Hakkımda
Önemli durumlarda insanların kendilerini anlaşılır, saygılı ve güvenle ifade edebilmelerine yardımcı oluyorum — Almanca ↔ Türkçe, Augsburg ve çevresinde.
Ben kimim?
Benim adım Zehra Yacine. Almanca ve Türkçe arasında dil aracılığı sunuyorum — odak noktam net iletişim, tarafsızlık ve kişisel konularda hassas bir yaklaşımdır.
Her iki tarafın da kendini anlaşılmış hissetmesi benim için önemlidir: desteğe ihtiyaç duyan kişi kadar doktorlar, kurumlar, danışmanlık merkezleri veya sosyal kuruluşlar da.
İletişime geçPortre
Gizli · Saygılı · Kültüre duyarlı
Her detayın önemli olduğu görüşmeler için.
Nasıl çalışıyorum?
- Anlaşılır: İçeriği anlamı koruyarak net şekilde aktarırım – gereksiz “jargon” olmadan.
- Tarafsız: Tercüme ederim, değerlendirmem – sakin ve adil bir iletişim sağlarım.
- Gizli: Özellikle hassas konularda gizlilik benim için vazgeçilmezdir.
- Kültüre duyarlı: Tonu, bağlamı ve kültürler arası yanlış anlaşılmaları dikkate alırım.
Randevunuzun uygun olup olmadığından emin değilseniz: Kısaca yazın — size dürüstçe yardımcı olup olamayacağımı söylerim.
Önemli Not
Dil aracılığı / refakat tercümanlığı sunuyorum (örn. doktor, danışmanlık, günlük yaşam, sosyal kuruluşlar). Mahkeme/noter gibi hukuki açıdan bağlayıcı (yeminli) işlemler için uygun değilim ve yazılı çeviri hizmeti sunmuyorum.